googlee0630d87d6f54a13.html desconvencida: EL CASO WINSLOW (1999)

jueves, 18 de junio de 2026

EL CASO WINSLOW (1999)



Hoy voy a hablaros de una de mis películas favoritas de mi profesión, la abogacía, se trata de “El caso Winslow” (1999) dirigida y escrita por David Mamet (autor del guión de “Veredicto final” de Sidney Lumet), basada en la obra de teatro de Terence Rattigan "El chico de los Winslow".

Rattigan nació en Londres en 1911, apenas un año después de los hechos narrados en esta obra, que tienen su origen en un caso real. En 1910, George Archer-Shee, joven alumno de tan sólo 13 años de la prestigiosa Academia Naval Osborne, fue acusado de robar cinco chelines a un compañero y expulsado con deshonor de la institución.



El caso tuvo una importante repercusión en la sociedad inglesa,  que se indignó al descubrir que la Marina (la institución más sagrada del Imperio Británico en ese momento) se había negado a hacer una investigación justa, había ocultado pruebas a la familia y pretendía ampararse en que "la Corona no puede cometer errores" (“The King can do no wrong”) para no admitir su negligencia. Todo ello sembró una pregunta incómoda en la opinión pública: Si el Estado puede aplastar la vida de un niño de buena familia sin pararse a mirar las pruebas, ¿qué no nos puede hacer al resto de los ciudadanos?.

Dado que el Almirantazgo y la Escuela Naval de Osborne operaban directamente bajo la autoridad de la Corona, legalmente un ciudadano, el padre de Archer-Shee, no podía demandar a la Marina por haber expulsado injustamente a su hijo.

Gracias a su abogado, Sir Edward Carson, la familia de Archer-Shee conoció que la única opción legal posible era la "Petición de Derecho" (Petition of Right), que consistía en enviarle una carta directamente al mismísimo Rey Eduardo VII rogándole que renunciara voluntariamente a su inmunidad real para que el caso pudiera ser juzgado en un tribunal ordinario.

Cuando el Rey (asesorado por el Gobierno ante la presión social) accedió y firmó el documento, escribió de su puño y letra la fórmula oficial en francés antiguo: "Soit droit fait al partie", que en inglés se traduce como "Let Right Be Done", “Que se haga lo justo”.

En el cuarto día del juicio, el Fiscal general aceptó la declaración de que George Archer-Shee no había cobrado el giro postal 'y, en consecuencia, que es inocente de la acusación. Digo además, para que no quepa ningún equívoco al respecto, que hago esa declaración sin reservas de ninguna clase, con la intención de que suponga una justificación completa de la declaración del menor y del testimonio que ha prestado ante el tribunal'

El juicio se detuvo de inmediato y el niño fue exonerado formalmente de la acusación de robo y falsificación.


En el film, al igual que en la obra de teatro, se cambia el nombre del protagonista por el de Ronnie Winslow, al que se nos presenta como el hijo menor de una acomodada familia inglesa, que encabezan sus padres, Arthur (interpretado por el genial Nigel Hawthorne) y Grace, y completan sus hermanos Dickie y Catherine (interpretada por la mujer de David Mamet Rebecca Pingeon). Esta última, sufragista y una mujer avanzada para su tiempo, acaba de anunciar su compromiso matrimonial cuando recibe la noticia de la expulsión de su hermano.

A la defensa de Ronnie se suma Sir Robert Morton (Jeremy Northam) un abogado estrella y joven diputado conservador en alza que acepta encargarse del caso, posicionándose totalmente en contra de los intereses de su propio partido, tras someter a Ronnie a su propia "prueba del monóculo" similar a la que somete el personaje de Charles Laughton en "Testigo de Cargo" a sus clientes, un duro interrogatorio del que resulta convencido de su inocencia .


"El chico es inocente, acepto el caso".

Irónicamente aunque se gana el caso, cada uno de sus protagonistas pierde algo en el proceso: Dickie se ve obligado a dejar Oxford por falta de dinero; Catherine pierde su compromiso matrimonial, Arthur pierde la salud y gran parte de la fortuna familiar para recuperar el honor familiar y Morton ha rechazado el nombramiento como Lord Chief Justice  para poder seguir adelante con el caso. Como dice al salir del juicio: Es fácil hacer justicia, pero muy difícil hacer lo correcto”. 



Sir Robert Morton: Ah, ¿aún sigue con sus actividades feministas? 

Catherine Winslow: Oh, sí.  

 


Sir Robert Morton: Lástima. Es una causa perdida. 

Catherine Winslow: Ah, ¿de verdad lo cree, Sir Robert? ¡Qué poco sabe usted de mujeres! Adiós. Dudo que volvamos a vernos. 




Sir Robert Morton: Ah, ¿de verdad lo cree, señorita Winslow? ¡Qué poco sabe usted de hombres!



 

No hay comentarios:

 
Free counter and web stats