jueves, 29 de mayo de 2008

PRIMAVERA SOUND 2008




Cuando leáis esto yo ya estaré de camino a una edición más (y ya van siete en mi caso) del Primavera Sound. Disfrutaré de los Sonics, Devo, Portishead, Tindersticks, Sebadoh y muchos otros...

Y por fin podré ver a la gata (ya era hora) presentar su estupendo disco de versiones, ojalá entre ellas esté "Don´t explain" que popularizó Billie Holiday:


miércoles, 28 de mayo de 2008

SYDNEY POLLACK



Como ya sabréis todos, ayer falleció uno de los grandes directores/productores de Hollywood, Sydney Pollack, a quien debemos películas tan recordadas como : "Memorias de África", "Jeremiah Johnson", "Tootsie", "Tal como éramos", "Danzad danzad malditos", "Sentido y sensibilidad"(como productor), entre otras muchas. Era curioso cómo compaginaba esta faceta con la de actor en películas propias ("Tootsie") o ajenas, como es el breve pero intenso e inquietante papel que interpretó en la última película de Kubrick "Eyes wide shut" .

Quiero rendirle un último homenaje con la escena del entierro de Dennis Finch-Hutton en "Memorias de África":





"Cuando ganaste la gran carrera el pueblo entero salió aclamarte
jóvenes y ancianos te vitoreaban mientras a hombros te llevábamos.
Sabio aquel que sabe escapar pronto de allí donde la fama no perdura
pues aunque pronto crece el laurel mucho antes que la rosa se marchita.
Pero tú no seguirás el camino de aquellos que malgastaron su gloria,
corredores cuya fama se extendió aunque su nombre perduró menos que ellos.
Ante esa joven cabeza laureada contemplarán tu cuerpo inerte
y descubrirán entre los rizos de tu pelo,una guirnalda aún sin marchitar."



ALFRED E. HOUSMAN Fragmento de su poema "A un joven atleta muerto". Poema completo en inglés aquí .

martes, 27 de mayo de 2008

KIND OF BLUE



trompeta triste trompeta alegre
trompeta que subes la escalera llegas hasta mi estancia
hasta la nostalgia de mi máquina de escribir
trompeta de Miles Davis que narras viejas historias de tu raza negra
historias de tu esperanza atada por mis dedos
estos dedos que son los dedos de mi padre
los dedos de mis hermanos, de mis enemigos
los dedos de las mujeres que rezaron y cogieron conmigo toda la noche
los dedos de mi vieja tarántula que mastica debajo de la higuera
trompeta escanciada como vino de viñas asoleadas
piadosas viñas de ashram junto al río
trompeta de Davis que tomas la forma de mi falo para ensuciar con flores blancas tu secreto
tu piel de seda tu piano de oscuro cedro
tu piano de copas volcadas sobre el tablero de ajedrez
tu piano ah tu piano tu trompeta de Davis
trompeta, así vas a sonar a la hora de mi muerte
a la hora en que descienda a la tierra del brazo de mis hermanos
todos ataviados de blanco
todos con los brazos cruzados cerrando el círculo de plata
como nos enseñara el viejo Gurú aquella mañana de alcatraces
trompeta, ya te fuiste
ya cayó sobre los discos el frenesí de un Godot
la obsesión de un Howard Frankl, la cal de Octavio Paz espiando las poses de los dioses
la carrera tras la llave que mis dedos bucean
el magnífico calypso que una mujer nos desgrana desde su ventana
como mazorcas mexicanas inscritas en los hábiles dedos de mi mano derecha
Miles Davis, trompeta
te subiste el cuello de tu trinchera amarilla
aquella madrugada
a la salida del club en San Francisco

SERGIO MONDRAGÓN (México, 1935)



* La canción es "So what" de Miles Davis , que se incluye en su famoso album "Kind of Blue" .

lunes, 26 de mayo de 2008

CLARK & CAROLE



Aunque se conocían desde 1.932, Carole Lombard conquistó definitivamente a Clark Gable durante una fiesta de disfraces ofrecida en 1.936 por el millonario John Hay Whitney. Los invitados tenían que ir vestidos de blanco, y Lombard, que siempre se caracterizó por su peculiar sentido del humor, llegó la fiesta en ambulancia blanca, vestida con un camisón del mismo color, e hizo que unos "enfermeros" la llevaran en camilla hasta la pista de baile. Dicen que ella y Gable no dejaron de bailar en toda la noche. Ya no se separarían hasta el fallecimiento inesperado de la actriz.


El triste final a esta historia de amor llegó en 1942. Carole falleció al estrellarse el avión en el que viajaba para vender bonos de guerra, por lo visto eligió este medio de transporte en lugar del tren para reunirse antes con Gable. Su fallecimiento dió lugar a que Presidente Roosevelt la condecorara diciendo que era "la primera mujer muerta en acción en defensa de su país, en la guerra contra las fuerzas del Eje".

Este trágico accidente llevaría a suprimir una de las frases pronunciadas por Lombard en lo que sería su última película, "Ser o no ser" de Lubitsch. La frase no era otra que: "¿Qué puede pasar en un avión?"



Pero el destino tenía preparado a Gable un último disgusto. Lombard, que al parecer era algo celosa y posesiva, ante el rodaje de su marido con Lana Turner (que en aquellos momentos era una joven actriz conocida por sus romances con sus compañeros de rodaje), preparó una broma para su regreso:

"Siempre con la provocadora imagen de Lana Turner en la cabeza, Carole aprovechó para encargar a la gente del Estudio que fabricasen una muñeca al mejor estilo Lombard, instalándola horas antes de su retorno en la cama matrimonial del rancho de Encino. Era la broma vitriólica dispuesta con un toque posesivo, digna de su estilo socarrón y desenfadado, aunque pronto acentuaría la debacle inminente que acechaba el futuro de su marido" .

JUAN BENAVENT "Clark Gable. La corona del rey".

" Cuando Clark regresó a su rancho, ya viudo, y entró en el cuarto que compartía con Carole Lombard, se llevó una impresión de muerte creyendo que ella estaba en la cama. Los chicos del Estudio habían cumplido sus instrucciones de colocarle una muñeca rubia de su tamaño y maquillaje, con el fin de espantarle alguna otra mujer que se metiese allí.

Aquel primer momento de angustia casi lo destrozó. La broma de la pobre Carole había errado el tiro."

AVA GARDNER



"La noche que siguió al día en que murió Carole, Clark llegó hasta mí. Estaba muy borracho y destrozado. Era terrible, terrible. No paraba de llorar y quería morir.

El extraño que franqueó mi cuarto aquella noche no era Clark. Era un fantasma. Estaba como en otro mundo y, de verdad, no creo que el hombre que un día conocí haya regresado jamás a éste."

JOAN CRAWFORD.

viernes, 23 de mayo de 2008

IT AIN´T ME, BABE




Go 'way from my window,
Leave at your own chosen speed.
I'm not the one you want, babe,
I'm not the one you need.
You say you're lookin' for someone
Never weak but always strong,
To protect you an' defend you
Whether you are right or wrong,
Someone to open each and every door,
But it ain't me, babe,
No, no, no, it ain't me, babe,
It ain't me you're lookin' for, babe.

Go lightly from the ledge, babe,
Go lightly on the ground.
I'm not the one you want, babe,
I will only let you down.
You say you're lookin' for someone
Who will promise never to part,
Someone to close his eyes for you,
Someone to close his heart,
Someone who will die for you an' more,
But it ain't me, babe,
No, no, no, it ain't me, babe,
It ain't me you're lookin' for, babe.

Go melt back into the night, babe,
Everything inside is made of stone.
There's nothing in here moving
An' anyway I'm not alone.
You say you're looking for someone
Who'll pick you up each time you fall,
To gather flowers constantly
An' to come each time you call,
A lover for your life an' nothing more,
But it ain't me, babe,
No, no, no, it ain't me, babe,
It ain't me you're lookin' for, babe

BOB DYLAN


Versión de JOHNNY CASH & JUNE CARTER

jueves, 22 de mayo de 2008

DOCTOR ZHIVAGO



Es curioso cómo puedes a ver visto una película muchas veces y de pronto, un día la vuelves a ver y te fijas en pequeños detalles que antes habían pasado desapercibidos para ti.

Eso mismo me pasó el otro día al volver a ver en el cineclub "Doctor Zhivago" (1.965), basada en la novela del Premio Nobel de Literatura Boris Pasternak.

David Lean, que curiosamente comparte conmigo la afición por los trenes y tranvías (sólo tenéis que recordar cómo la historia de amor de "Breve encuentro" surge en una estación de cercanías), al comienzo de la película tiene el curioso detalle de situar brevemente a los dos protagonistas, Yuri Zhivago (Omar Sharif) y Lara (la bella Julie Christie), en el mismo tranvía. Zhivago sale de clase en la Universidad, corre hasta el tranvía, si sienta justo detrás de Lara (sin reparar en ella), ambos se fijan en una mujer que corre hacia la próxima parada, sonríen, y luego él se baja del tranvía.

Esta coincidencia (tardarán un tiempo en conocerse, y mucho más en enamorarse y convertirse en amantes) me pareció preciosa y me recordó a un poema de Wislawa Szymborska que hace tiempo os puse aquí, "Amor a primera vista" , que habla de dos amantes que aún no se conocen pero que sin duda estaban predestinados a conocerse.


Imaginan que como antes no se conocían
no había sucedido nada entre ellos.

Pero ¿qué decir de las calles, las escaleras, los pasillos
en los que hace tiempo podrían haberse cruzado?



Es irónicamente cruel que, décadas después, un Zhivago cansado y mayor, creyendo ver a Lara desde otro tranvía, se baje rápidamente de él y, corriendo hacia el fantasma de su amor perdido, fallezca en plena calle de un infarto.





Otro detalle que me gusta mucho es el siguiente. Zhivago y Lara se tienen que despedir después de haber trabajado seis meses codo con codo en un hospital del frente de campaña. Él ya sabe que está enamorado de ella pero también debe regresar a su casa donde le espera su esposa y su hijo. Cuando se despide de Lara, ella está planchando las sábanas del hospital con una plancha de hierro. Él se acerca sigilosamente y le observa planchar.

Años después, ya exiliado en el campo con su familia, la simple visión de su mujer planchando le recuerda inevitablemente a Lara, y por eso pega un respingo cuando su mujer le pregunta: "¿Por qué no te acercas a Yuriatin?". Su suegro también le anima a visitar la biblioteca de esa localidad, donde Zhivago ya sabe que reside Lara.




miércoles, 21 de mayo de 2008

DISTANCIA JUSTA



En el amor, y en el boxeo
todo es cuestión de distancia
Si te acercas demasiado me excito
me asusto
me obnubilo digo tonterías
me echo a temblar
pero si estás lejos
sufro
entristezco
me desvelo
y escribo poemas.

CRISTINA PERI ROSSI. "Otra vez Eros" (1994)



* Edito el post "pugilístico" para aprovechar y comentaros que he cambiado la cita que abre este blog, por petición popular. La actual es de Jonathan Richman, y viene de su canción "Surrender" (Rendición):

"To win in love you must surrender"

"Para ganar en el amor debes rendirte".

martes, 20 de mayo de 2008

LA GUERRA DE LOS MUNDOS


PIERSON: ¿Ha visto usted a los marcianos?

DESCONOCIDO: Han ido hacia Nueva York. Por la noche iluminan el cielo con sus luces. Lo mismo que si la ciudad aún estuviera habitada. Por el día no se les puede ver. Hace cinco días, dos de ellos pasaron cargando algo enorme a través de los llanos, desde el aeropuerto. Creo que están aprendiendo a volar.

PIERSON: ¡A volar!

DESCONOCIDO: Sí, a volar.

PIERSON: Entonces, la Humanidad está perdida. Pero todavía quedamos usted y yo. Todavía quedamos dos.

DESCONOCIDO: Se han hecho fuertes, han destruido el país más grande del mundo. Esas estrellas verdes probablemente han seguido cayendo por ahí durante la noche. Sólo han perdido una máquina. No hay nada que hacer. Estamos perdidos. Perdidos.

PIERSON: ¿Dónde estaba usted? Lleva un uniforme.

DESCONOCIDO:Lo que queda de él, querrá usted decir. Formaba parte de la Guardia Nacional... Aquello no fue una guerra, como tampoco puede hablarse de guerra entre hombres y hormigas.

PIERSON: Y somos hormigas comestibles. Yo lo he visto... ¿Qué harán con nosotros?

DESCONOCIDO: He pensado mucho en eso. Ahora mismo nos atrapan como quieren. Todo lo que tienen que hacer es caminar unas millas para dar con una muchedumbre indefensa. Pero no seguirán haciéndolo así por mucho tiempo. Antes o después, empezarán a atraparnos sistemáticamente, conservando a los mejores y manteniéndolos en jaulas o algo parecido. Todavía no han comenzado con nosotros.

PIERSON: ¡No han comenzado!

DESCONOCIDO: No han comenzado. Todo lo que ha sucedido hasa ahroa se debe a que no tuvimos el suficiente juicio como para quedarnos quietos... En cambio, les irritamos con nuestros cañones y cosas por el estilo, y perdimos la cabeza huyendo en masa Ahora, en lugar de huir ciegamente, debemos detenernos y encarar la situación tal y como ésta se presenta. Ciudades, naciones, civilización, progreso...

PIERSON: Pero si eso llega a suceder, ¿para qué vivir?

DESCONOCIDO: No habrá conciertos durante un millón de años, ni comiditas en los restaurantes. Si lo que busca es diversión, eso se acabó.

PIERSON: Y entonces, ¿qué nos queda?

DESCONOCIDO: La vida... Eso es lo que nos queda. Yo quiero vivir. Y estoy seguro de que usted también. No vemos a ser exterminados. Y, cuando digo vivir no me refiero a ser capturado, domesticado, cebado y criado como un buey.


* Con semejante guión apocalíptico no es de extrañar que lo que iba a ser una dramatización radiofónica de la novela de H.G. Wells "La guerra de los mundos", sumiera por unas horas a todo un país en el más absoluto caos. La emisión del programa desde el Mercury Theatre, el 30 de Octubre de 1938, noche de Halloween, pilló desprevenidos a millones de oyentes y causó pánico entre la población, ante la creencia de que estaban siendo invadidos por los extraterrestres. A pesar de que al comienzo y al final del programa se advertía que era una ficción dramatizada, la mayor parte de sus oyentes lo escucharon ya empezado y, el realismo del mismo (comenzaba a modo de programa musical bruscamente interrumpido por boletines de noticias que advertían de una invasión marciana en Nueva Jersey), hizo el resto. Se estima que de sus seis millones de oyentes, al menos un millón fue presa del pánico.

El coautor del guión y director del espectáculo no era otro que Orson Welles, que gracias a este escándalo saltó a la fama definitivamente y consiguión financiación para su alabado "Ciudadano Kane".



"Les habla Orson Welles, señoras y señores, que deja a un lado su caracterización para asegurarles a todos ustedes que La guerra de los mundos sólo pretendía ser una broma de vacaciones. Como el Mercury Theatre no podía cubrirse con una sábana y saltar detrás de un arbusto gritando ¡bu!, o, de haberlo hecho, no hubiera podido enjabonar todas sus ventanas y robar las puertas de sus jardines en una sola noche, hicimos algo mejor: aniquilamos el mundo ante sus propios oídos y destruimos la Columbia Broadcasting System. Espero quitarles un peso de encima diciéndoles que, en realidad, nunca pretendimos hacerlo, y que ambas instituciones seguirán abiertas al público. Así pues, adiós a todos, y por favor, recuerden durante un día o dos la terrible lección que han aprendido esta noche. El reluciente y terrible extraterrestre que invadió los salones de sus casas era sólo un habitante imaginario, y si suena el timbre y no ven a nadie en la puerta, no crean que ha sido cosa de un marciano... sino del geniecillo travieso que suele aparecer en la noche de Halloween."

Podéis escuchar la grabación original del programa aquí.

lunes, 19 de mayo de 2008

DE JULIO PARA EDITH



Querida Edith: No sé si se acuerda todavía del largo, flaco, feo y aburrido compañero que usted aceptó para pasear muchas veces por París, para ir a escuchar Bach a la Sala del Conservatorio, para ver un eclipse de luna en el parvis de Notre Dame, para botar al Sena un barquito de papel, para prestarle un pulóver verde (que todavía guarda su perfume, aunque los sentidos no lo perciban).

Yo soy otra vez ése, el hombre que le dijo, al despedirse de usted delante del Flore, que volvería a París en dos años. Voy a volver antes, estaré allí en noviembre. Pienso en el gusto de volverla a encontrar, y al mismo tiempo tengo un poco de miedo de que usted esté ya muy cambiada, de que no le divierta la posibilidad de verme. Por eso le pido desde ahora y se lo pido por escrito porque me es más fácil que si usted está ya en un orden satisfactorio de cosas, si no necesita este pedazo de pasado que soy yo, me lo diga sin rodeos. Sería mucho peor disimular un aburrimiento. Me gustaría que siga siendo brusca, complicada, irónica, entusiasta, y que un día yo pueda prestarle otro pulóver.

Julio Cortázar. Agosto de 1951


París, 8 de marzo de 1978

Querida Edith:

Tu carta no agrega nada nuevo, por desgracia, a una situación sin salida. Hace mucho que he dejado de entender lo que pasa con las ediciones alemanas, y sólo sé que Wittkopf trabaja en una antología de mis cuentos y que Fries traduce Rayuela. No tengo (ni quiero tener) ningún contacto directo con editores, que son siempre una fuente de líos. Y yo ya tengo demasiados líos en estos tiempos.

Sé que el problema con vos no se resolverá a pesar de cualquier esfuerzo, y que Sularkamp (ilegible) es una gigantesca máquina que no cambia su conducta una vez que la ha decidido.

Lamento que una vez más vuelvas sobre ese tema tan penoso para vos y para mí, pero te comprendo de sobra; solamente que ya es tarde para cambiar las cosas, y creo que tu correspondencia con Wittkopf te lo prueba de sobra.

Por favor, no vuelvas sobre el pasado, porque ya nadie quiere entender cosas tan complicadas y que parecen sin salida. Si yo puedo ayudar en el presente ya sabes que lo haré, pero esa historia detallada que me cuentas en tu carta no sirve más que para amargarte y amargarme. Y créeme que en estos tiempos la amargura es mi comida cotidiana. Hago lo que puedo por la Argentina y Chile, estoy continuamente en viaje para ayudar la causa de esos pueblos, y el resultado es siempre igual: tristeza y amargura. Y si el presente es así, ¿cómo agregarle el pasado y volver atrás en busca de arreglos que ya nadie entiende?

Me gustaría recibir de vos otro tipo de cartas. Hay tanto de vivo y de bello en tu persona, hay tantas cosas mejores que esa vuelta atrás en que te obstinas.

Espero que Joanna esté bien. Para vos, un abrazo fuerte y el cariño de

Julio


* Edith Aaron es La Maga que inspiró a Cortázar su "Rayuela". Podéis leer una entrevista hecha por Juana Libedinsky en la que Aaron habla sobre él aquí.

viernes, 16 de mayo de 2008

SHA LA LA (MAKE ME HAPPY)


Sha la la la-- la la la,
oh baby,
Sha la la la-- la la la,
oh baby,
I've been gone so long I know what to do,
oh baby,
that I know you don't know what I've been going through,
oh baby,
'cause you make me happy baby, so I can say,

Sha la la la-- la la la,
I love you,
Sha la la la-- la la la,
Thinkin' of you,
I know you can tell what's on my mind,
oh baby,
and I've been feeling this way for such a long time,
ya, baby,
aw, make me happy baby, aw, make me happy, I wanna say,

I'm trying, this feeling just won't die,
oh,
Sha la la la-- la la la,
Make you cry,
It's something that just gets down in your bones,
baby,
And once I see you I can't leave your love alone,
Ya, heh, baby,
aw, make me happy baby, aw, make me happy baby, let me sing,

Sha la la la-- la la la,
oh baby,
Sha la la la-- la la la,
oh baby...

AL GREEN



* Se acerca un fin de semana lluvioso, así que nada mejor que enfrentarse a él con una canción alegre del guapísimo Al Green, interpretada en el legendario programa de tv "Soul Train" .

jueves, 15 de mayo de 2008

CLASE DE GIMNASIA



* Esta escena de "Los cuatrocientos golpes" de Truffaut siempre me ha provocado un ataque de risa, y eso que no se le ve la cara al profesor de gimnasia cuando se da cuenta de que se ha quedado sin alumnos :D.

miércoles, 14 de mayo de 2008

ANNABEL LEE (3)


Hay un hombre cuyo ruido hace
temblar el aire como si fuera de algo
el de mi hermosa ANNABEL LEE: el de una niña
que me amó como si yo algo fuera
y que al morir supo tan sólo
a Dios decir un nombre, un ruido:
ANNABEL LEE.

Yo era una niña y ella casi un niño
nadando los dos bajo el mar;pero
nos amábamos ambos de algo como hierro
y llorábamos juntos los dos, bajo el cielo.
Y fuese ese el motivo quizá por el que un día
y una lágrima cayó del cielo disolviendo
como un ácido el cuerpo que temblaba
de mi hermosa, de mi pálida ANNABEL LEE, y entonces
vinieron sus padres, gente de dinero
a hacerse cargo del alma, y dicen
que la enterraron bajo el mar.

Pero hoy los huesos de una niña bailan
junto a una roca, cerca
de aquel reino moribundo que hay
debajo del mar, y cantan
aún esa canción demente, la
de los seres que
se enterraron juntos pronunciando
a solas el nombre de
ANNABEL LEE.

LEOPOLDO MARÍA PANERO "Last river together" 1.980


* ANNABEL LEE (1)

* ANNABEL LEE (2)

* Cuadro de MARC CHAGALL "Amantes bajo la luz de la luna"

martes, 13 de mayo de 2008

ELLA CANTABA BOLEROS



" Y sin música, quiero decir sin orquesta, sin acompañante, comenzó a cantar una canción desconocida, nueva, que salía de su pecho, de sus dos enormes tetas, de su barriga de barril, de aquel cuerpo monstruoso, y apenas me dejó acordarme del cuento de la ballena que cantó en la ópera, porque ponía algo más que el falso, azucarado, sentimental fingido sentimiento de la canción, nada de la bobería amelcochada, del sentimiento comercialmente fabricado del feeling, sino verdadero sentimiento y su voz salía suave, pastosa, líquida, con aceite ahora, una voz coloidal que fluía de todo su cuerpo como el plasma de su voz y de pronto me estremecí. "

GUILLERMO CABRERA INFANTE

* La canción es el bolero "La mentira", de Javier Solís, interpretado por Olga Guillot en 1.966.



Se te olvida
que me quieres a pesar de lo que dices
pues llevamos en el alma cicatrices
imposibles de borrar

Se te olvida
que hasta puedo hacerte mal si me decido
pues tu amor lo tengo muy comprometido
pero a fuerza no será

Y hoy resulta
que no soy de la estatura de tu vida
y al dejarme casi, casi se te olvida
que hay un pacto entre los dos

Por mi parte
te devuelvo tu promesa de adorarme
ni siquiera sientas pena por dejarme
que ese pacto no es con Dios

Y hoy resulta
que no soy de la estatura de tu vida
y al dejarme casi, casi se te olvida
que hay un pacto entre los dos

Por mi parte
te devuelvo tu promesa de adorarme
ni siquiera sientas pena por dejarme
que ese pacto no es con Dios

lunes, 12 de mayo de 2008

MUERTE DE UN CICLISTA


El argumento de "Muerte de un ciclista" (1.955) de Juan Antonio Bardem me recuerda inevitablemente al de "La hoguera de las vanidades" de Tom Wolfe: una pareja "clandestina" de amantes (interpretada por la bellísima Lucía Bosé y Alberto Closas) atropella por error a un ciclista y, temiendo el escándalo, deciden no auxiliarlo y salir corriendo del lugar.




Este crimen tendrá sus consecuencias fatales para sus protagonistas. El personaje interpretado por Closas, que es profesor de Universidad, atormentado por el remordimientos de conciencia tras enterarse del fallecimiento del ciclista, comienza a dar bandazos profesionales y está a punto de perder su empleo por tratar injustamente a una alumna.



Por su parte, Maria José (Lucía Bosé), tiene que enfrentarse al chantaje de un amigo de su marido, que el día del accidente le vió en el coche con su amante, y del que no sabe hasta qué punto puede atar cabos y relacionarles con el suceso.

Es una película sencilla pero bien resuelta, que refleja muy bien la psicología de los personajes y la hipocresía y salvaguarda de las apariencias propias de la época.

viernes, 9 de mayo de 2008

YOU´VE LOST THAT LOVIN´ FEELING



You never close your eyes any more
When I kiss your lips
And there’s no tenderness like before
In your fingertips
You’re trying hard not to show it baby
But baby, baby I know it

You’ve lost that loving feeling
Oh, that loving feeling
You’ve lost that loving feeling
Now it’s gone, gone, gone
Whoa-oh

Now there’s no welcome look
In your eyes when I reach for you
And girl you’re starting to criticize
little things I do
It makes me just feel like crying baby
‘Cause baby, something beautiful’s dying

You’ve lost that loving feeling
Oh that loving feeling
You’ve lost that loving feeling
Now it’s gone gone gone
Whoa-oh

Baby baby I get down on my knees for you
If you would only love me like you used to do, yeah
We had a love
A love a love you don’t find every day
So don’t, don’t, don’t, don’t let it slip away

Baby baby I beg you please, please
I need your love, I need your love
So bring all back, bring all back
Bring back that loving feeling
Oh, that loving feeling
Bring back that loving feeling
Cause it’s gone…gone…gone;
And I can’t go on…
Whoa-oh



*Esta canción de Phill Spector, Barry Mann y Cynthia Weil ha tenido numerosos intérpretes famosos, entre ellos los Righteous Brothers y el Rey Elvis. Os deseo un buen fin de semana (poco lluvioso si es posible).

jueves, 8 de mayo de 2008

PÚBLICO



"El público de un concierto tiene cara. Se le ve a punto. Ojos desorbitados. Estimulados por una fuente lejana como en un experimento de laboratorio. Como si el acontecimiento del escenario, la actuación que se contempla y se oye, fuera sólo la imagen en el espejo de algún fenómeno no visto. El único espacio protegido es sobre el escenario. Dylan dice que es el único momento en que se siente solo. Cuando está allá arriba. Cuando es libre de emplear su magia. Nadie puede tocarle. Nadie puede aparecer furtivamente, fingiendo que es sólo un encuentro casual y vapulear su cerebro, su corazón, su piel su carne y sus huesos. Todo lo que pueden hacer es imaginarse cómo es. Los ves mirar intensamente su máscara blanca, sus ojos gris verdoso, intentando picotear el misterio. ¿Quién es él entonces? ¿De dónde brota su fuerza? ¿Una aparición? ¿Qué clase de persona conmueve de esta manera? Con el cuello rígido por el soporte de la armónica. Balanceándose de un lado a otro alternativamente. Aguantando un tiempo igual en cada pie. Ahora las botas de vaquero marrones ajadas adquieren la apariencia de enormes patas de cuervo. O de aguilucho. Se convierte en un gallo. Un joven gallo de pelea. La cabeza empequeñecida por el cuerpo. Blanco. Los hombros inclinados de un boxeador de peso mosca. Los pantalones vaqueros caídos sobre las caderas. Bailando para atrás hacia la zona de negro. Caminando hasta salir completamente del cuadro. Ocultándose detrás del negro Rob Stoner. Desapareciendo ante sus propios ojos. Reemergiendo. Llegando al micro en la ultimisima fracción de segundo. En un momento en que cualquier otro artista de la tierra ya lo hubiera reventado. Pero ahora está sin guitarra. ¿La ha perdido? ¿Ha causado su desmaterialización? ¿Qué tiene en la mano? Entonces, plaf, está sobre ellos antes de que siquiera puedan percibir el choque. La armónica corta el aire como su hermano fantasma. La añade como un personaje a una obra. El público se ha quedado de una pieza. Su cráneo no puede absorberlo. El sonido del arpa es imponente con su valor solitario. Se mete en cada una de las almas a las que llega el sonido. Hace desaparecer el techo y lanza esta masiva química humana a volar en la noche helada. Más allá de todo lo que hubieran podido esperar hace una semana cuando rebuscaban en sus dormitorios siete miserables pavos para comprar una entrada. Aquí está el mago. Ante sus ojos. Pero ahora no son los ojos los que lo ven. Es el corazón. Es el corazón lo que ellos están buscando todo el tiempo y ahora se lo ha mostrado como un juego de manos. Un relámpago de cromo entre los dientes."

SAM SHEPARD "Rolling Thunder: Con Bob Dylan en la carretera"



BOB DYLAN "A hard rain´s a gonna fall"

miércoles, 7 de mayo de 2008

UMBERTO D.



"Umberto D." (1.952) de Vittorio de Sica es una emocionante historia. Su protagonista es un funcionario jubilado, que malvive con una pensión escasa en la desolada Italia de posguerra. La patrona que le alquila una habitación desde hace más de veinte años ha decidido deshauciarle y Umberto pronto se ve en una situación desesperada, en la que tiene por única compañía a su fiel perro Flike y a la criada de la casa donde vive, una jovencita embarazada.


Umberto va cada día a comedores de caridad, intenta sacar un poco de dinero de la venta de sus últimas pertenencias (un reloj, unos libros...) , incluso finge estar enfermo para ir unos días al hospital y así estar bien atendido. Pero todo esto no evita que cada vez su situación sea más precaria, una vez deshauciado de su habitación intenta deshacerse de su perro entregándolo a unos perreros o regalándoselo a niños en el parque, pero Flike no quiere separarse de él, y en el momento en que Umberto, desesperado, intenta echarse a las vías del tren, su perrito será quien le salve y le aferre a la vida.

La elección del protagonista fue tremendamente acertada por parte de De Sica. Cuentan que desde que asistió fascinado a una conferencia en Roma de Carlo Battisti, un reputado linguista septuagenario, no cesó hasta conseguir que interpretara a Umberto. Él supo darle al personaje el carácter de sobria dignidad que necesitaba.



EL DOLOR ENVEJECE MÁS QUE EL TIEMPO...

El dolor envejece más que el tiempo,
este dolor dolor que no se acaba,
y que te duele todo todo todo
sin dolerte en el cuerpo nada nada.

A tantos días de dolor se muere uno,
ni la vida se va,
ni el corazón se para,
es el dolor acumulado el que,
cuando no lo soportas,
él te aplasta.

Mi accidente será un buen epitafio:
Cuando una calle bajo el sol cruzaba,
de dolor - o de amor - es lo mismo,
murió desbaratada.

GLORIA FUERTES

martes, 6 de mayo de 2008

WALKING AROUND


Sucede que me canso de ser hombre.
Sucede que entro en las sastrerías y en los cines
marchito, impenetrable, como un cisne de fieltro
Navegando en un agua de origen y ceniza.

El olor de las peluquerías me hace llorar a gritos.
Sólo quiero un descanso de piedras o de lana,
sólo quiero no ver establecimientos ni jardines,
ni mercaderías, ni anteojos, ni ascensores.

Sucede que me canso de mis pies y mis uñas
y mi pelo y mi sombra.
Sucede que me canso de ser hombre.

Sin embargo sería delicioso
asustar a un notario con un lirio cortado
o dar muerte a una monja con un golpe de oreja.
Sería bello
ir por las calles con un cuchillo verde
y dando gritos hasta morir de frío.

No quiero seguir siendo raíz en las tinieblas,
vacilante, extendido, tiritando de sueño,
hacia abajo, en las tapias mojadas de la tierra,
absorbiendo y pensando, comiendo cada día.

No quiero para mí tantas desgracias.
No quiero continuar de raíz y de tumba,
de subterráneo solo, de bodega con muertos
ateridos, muriéndome de pena.

Por eso el día lunes arde como el petróleo
cuando me ve llegar con mi cara de cárcel,
y aúlla en su transcurso como una rueda herida,
y da pasos de sangre caliente hacia la noche.

Y me empuja a ciertos rincones, a ciertas casas húmedas,
a hospitales donde los huesos salen por la ventana,
a ciertas zapatería con olor a vinagre,
a calles espantosas como grietas.

Hay pájaros de color de azufre y horribles intestinos
Colgando de las puertas de las casas que odio,
hay dentaduras olvidadas en una cafetera,
hay espejos
que debieran haber llorado de vergüenza y espanto,
hay paraguas en todas partes, y venenos, y ombligos.

Yo paseo con calma, con ojos, con zapatos,
con furia, con olvido,
paso, cruzo oficinas y tiendas de ortopedia,
y patios donde hay ropas colgadas de un alambre:
calzoncillos, toallas y camisas que lloran
lentas lágrimas sucias.

PABLO NERUDA
Residencia en la tierra II (1933-1935)

lunes, 5 de mayo de 2008

LA FLOR DE MI SECRETO



Amor, yo sé que quieres
Llevarte mi ilusión
Amor, yo se que puedes tambiém
Llevarte mi alma
Pero ay amor si te llevas mi alma
Llévarte de mi tambiém el dolor
Lleva en tí todo mi desconsuelo
Y tambiém mi canción de sufrir
Ay amor si me dejas la vida
Déjame también el alma sentir
Si solo queda em mi dolor y vida
Ay amor no me dejes vivir

BOLA DE NIEVE



Hacía muchos años que no veía "La flor de mi secreto" (1.995) de Pedro Almodóvar, pero en seguida recordé porqué es con diferencia una de mis películas favoritas (por no decir que la favorita total) del director manchego.

Leo Macías (de nombre completo Leocadia Macías, gran ironía), interpretada por Marisa Paredes, es una "mujer al borde de un ataque de nervios" constante, vive con gran ansiedad el distanciamiento físico y sentimental de su marido Paco (Imanol Arias) militar que ha solicitado voluntariamente ser destinado en Misión de Paz de la OTAN en Bosnia para huir de la constante crisis que vive su matrimonio. Para Leo esta situación se hace insorportable, y le imposibilita tanto seguir escribiendo novelas rosas bajo el pseudónimo de Amanda Gris (sólo puede escribir novela negra) como llevar acabo cualquier acto aparentemente tan cotidiano como es quitarse unos botines:

"Todos los días me pongo algo tuyo, hoy me he puesto los botines que me regalaste hace dos años.¿Recuerdas que por la noche tuviste que quitármelos porque yo sola no podía? Al verlos esta mañana me he acordado de ti y me los he puesto en tu honor. Ahora me aprietan, a veces tu recuerdo, como estos botines, me oprime el corzón hasta impedirme respirar. No puedo quitármelos".

Pero el reencuentro con Paco, que viene para un corto permiso, le hará darse de bruces con la realidad: su amor está terminado. A la pregunta de Leo: "¿Existe alguna posibilidad, por pequeña que sea, de salvar lo nuestro?", recibe una negativa rotunda por parte de él, que además está manteniendo una aventura con una amiga de Leo. Ésta decide poner fin a su vida con pastillas, pero una llamada de su madre (Chus Lampreave) le hará reaccionar, y corre a buscar la ayuda de Ángel (Juan Echanove) un editor de periódicos al que acaba de conocer. Éste llevará en coche a Leo y a su madre al pueblo manchego de la familia.

- ¿Qué pasa Leo?

- Me estoy volviendo loca, mamá.

- ¿Tú? Esa es tu hermana, pero tú no.

- Sí, como las tías, como su abuela. Loca.

- Es por Paco, ¿verdad? Me lo estaba figurando. Hay qué pena, hija mía, ¡tan joven y ya estás como vaca sin cencerro!.

- ¿Como vaca sin cencerro?

- Sí, perdida, sin rumbo ni orientación, sin nadie que te controle... Como yo...

- ¿Como usted?

- Yo también estoy como vaca sin cencerro, pero a mi edad es más normal, por eso quiero vivir aquí en el pueblo. Cuando a las mujeres nos deja nuestro marido, porque ha muerto o se ha ido con otra, que para el caso es lo mismo, nosotras debemos volver al lugar donde nacimos. Visitar la ermita del santo, tomar el fresco con las vecinas, rezar novenas con ellas, aunque no seamos creyentes, porque si no nos perdemos por ahí como vacas sin cencerro...

Afortunadamente, Leo recuperará su cordura haciendo encaje de bolillos junto a las amigas de su madre del pueblo, y así encontrará fuerzas suficientes para retomar su vida. Además contará con la inestimable ayuda de Ángel, perdidamente enamorado de ella. Una de las escenas finales me gusta especialmente. Leo y Ángel acaban de salir del teatro y pasean por la Plaza Mayor de Madrid. Él le habla de una escena de Casablanca, la del reencuentro entre Rick (Bogar) y Elsa (Bergman). Bergman le pregunta si recuerda el último día que se vieron, Bogart contesta: "Recuerdo perfectamente ese día (era el día que los alemanes ocuparon París). Los alemanes vestían de gris y tú de azul". Leo le dice a Ángel que por qué le cuenta eso y él contesta: "De azul vestías tú el día en que huyendo de tu vida te chocaste con la mía".


Por último os dejo un vídeo con la escena más divertida de la película (la única), la que tiene lugar entre Rossy de Palma y Chus Lampreave:

jueves, 1 de mayo de 2008

IT´S A BEAUTIFUL DAY



* Con esta alegre canción del grupo japonés Pizzicato Five (al que una vez pude ver en directo, no se me olvidará, fue un concierto realmente divertido) os deseo un feliz día de fiesta a todos y un buen puente al que lo tenga.

 
Free counter and web stats