viernes, 29 de agosto de 2008

BAD TIME




I'm in love with the girl I'm talking about
I'm in love with a girl I can't live without
I'm in love but I sure picked a bad time

To be in love
To be in love

Well, let her be somebody else's queen
I don't want to hear about it
There's too many others who know what I mean
And that's why I've got to live without

Because I'm in love with a girl I'm talking about
I'm in love with a girl I can't live without
I'm in love but feels like I'm living it out
I'm in love but I must've picked
A bad time to be in love
Bad time to be in love
Bad time to be in love

All the stories come back to me
From my friends and the people I don't want to see
Well all the stories they just couldn't be true
At least until I hear 'em from you

THE JAYHAWKS

jueves, 28 de agosto de 2008

DETRÁS DE TU SONRISA


A sí,
en ti me quedo,
paseo largamente tus brazos y tus piernas,
asciendo hasta tu boca, me asomo
al borde de tus ojos,
doy la vuelta a tu cuello,
desciendo por tu espalda,
cambio de ruta para recorrer tus caderas,
vuelvo a empezar de nuevo,
descanso en tu costado,
miro pasar las nubes sobre tus labios rojos,
digo adiós a los pájaros que cruzan por tu frente,
y si cierras los ojos cierro también los míos,
y me duermo a tu sombra como si siempre fuera
verano,
amor,
pensando vagamente
en el mundo inquietante
que se extiende -imposible- detrás de tu sonrisa.

ÁNGEL GONZÁLEZ

* Anna Karina, en un fotograma de "Bande à part" de Jean-Luc Godard

miércoles, 27 de agosto de 2008

CARTA BAJO LA LLUVIA

Richard,


no puedo ir contigo ni volver a verte nunca. No debes preguntar por qué. Sólo debes creer que te quiero. Mucho, mi amor. Dios te bendiga.


Ilsa.

lunes, 25 de agosto de 2008

LIBERTAS



De las terribles historias que se cuenta en la exposición al aire libre (están en espera de que se construya un edificio que la albergue) "Topografía del Terror" , situada en el solar que ocuparon los Cuarteles Generales de la Gestapo y de las SS, me llamó especialmente la atención la historia de Libertas Schulze-Boysen.

Libertas nació en París, en 1.913, hija pequeña del profesor Haas-Heye y de la Condesa Victoria zu Eulenburg und Hertefeld, que a su vez era hija del Principe Eulenberg, el mejor amigo del Kaiser Guillermo II.
En 1.932, después de acabar su educación en Suiza, obtiene un puesto en la Oficina que la Metro Goldwyn Meyer tenía en Berlín y pronto comienza a trabajar como periodista free lance y escritora. Casada con Harro Schulze-Boysen en 1.936, juntos conocen a la pareja formada por Mildred y Arvid Harnack , que les introducen en el círculo de la Resistencia Antinazi formada dentro de la propia Alemania (los cuatro formarían parte de un núcleo de dicha Resistencia que los nazis denominaron luego "Die Rote Kapelle" ("La Orquesta Roja").



Mientras los nazis suben al poder, Libertas se dedica a escribir críticas de cine para un periódico y, aprovechando su puesto de trabajo en el Centro Filmográfico Alemán, recolecta evidencias de los crímenes de guerra perpretados por los nazis en el frente Este. Una vez que su marido fue detenido el 31 de Agosto de 1.942, ayudó a avisar a numerosos camaradas de la Resistencia, así como a destruir pruebas incriminatorias, pero fue detenida por los nazis el 8 de Septiembre de 1.942, cuando intentaba huir de Berlín en tren.

Fue guillotinada el 22 de Diciembre de 1.942, a los 29 años, el mismo día que su marido fallecía ahorcado.

Como véis, la suya es una historia de película, que en cualquier caso no merece caer en el olvido. También sirve para ver que, durante la sinrazón del Nazismo, hubo alemanes que se rebelaron e intentaron, arriesgando sus propias vidas, que todo cambiara.

viernes, 22 de agosto de 2008

LILI MARLEEN



Underneath the lantern by the barrack gate
Darling I remember the way you used to wait
Twas there that you whispered tenderly
That you loved me
You'd always be
My Lili of the lamplight
My own Lili Marleen

Time would come for roll call
Time for us to part
Darling I'd caress you and press you to my heart
And there 'neath that far off lantern light
I'd hold you tight
We'd kiss good-night
My Lili of the lamplight
My own Lili Marleen

Orders came for sailing somewhere over there
All confined to barracks was more than I could bear
I knew you were waiting in the street
I heard your feet
But could not meet
My Lili of the lamplight
My own Lili Marleen

Resting in a billet just behind the line
Even tho' we're parted your lips are close to mine
You wait where that lantern softly gleams
Your sweet face seems to haunt my dreams
My Lili of the lamplight
My own Lili Marleen

When we are marching in the mud and cold,
And when my pack seems more than I can hold
My love for you renews my might
I'm warm again
My pack is light
It's you Lili Marleen
It's you Lili Marleen



* Esta famosa canción popularizada durante la Segunda Guerra Mundial por Marlene Dietrich tiene un curioso origen. El soldado alemán Hans Leip escribía en 1.911, durantee la Gran Guerra, un poema llamado "Canción de un joven soldado de guardia", dedicado a dos mujeres: Lili, su novia oficial, y Marleen, una enfermera que le había cuidado en el frente. No fue publicado hasta 1.937, y llamó la atención del compositor Norbert Schultze, que decidió ponerle música. En un primer momento fue interpretada por la cantante alemana Lale Andersen, en 1.939.

** A ver si saco tiempo este fin de semana para hacer algún post sobre mi viaje a Berlín, que desde que he llegado no he parado de currar...



LALE ANDERSEN

viernes, 8 de agosto de 2008

BERLIN



They sentenced me to twenty years of boredom
For trying to change the system from within
I'm coming now, I'm coming to reward them
First we take Manhattan, then we take Berlin

I'm guided by a signal in the heavens
I'm guided by this birthmark on my skin
I'm guided by the beauty of our weapons
First we take Manhattan, then we take Berlin

I'd really like to live beside you, baby
I love your body and your spirit and your clothes
But you see that line there moving through the station?
I told you, I told you, told you, I was one of those

Ah you loved me as a loser, but now you're worried that I just might win
You know the way to stop me, but you don't have the discipline
How many nights I prayed for this, to let my work begin
First we take Manhattan, then we take Berlin

I don't like your fashion business mister
And I don't like these drugs that keep you thin
I don't like what happened to my sister
First we take Manhattan, then we take Berlin

I'd really like to live beside you, baby ...

And I thank you for those items that you sent me
The monkey and the plywood violin
I practiced every night, now I'm ready
First we take Manhattan, then we take Berlin

I am guided

Ah remember me, I used to live for music
Remember me, I brought your groceries in
Well it's Father's Day and everybody's wounded
First we take Manhattan, then we take Berlin.

LEONARD COHEN

* En mi caso, primero "tomaré" Berlín, ciudad a la que tengo muchas ganas de visitar hace años ya, Manhattan vendrá más adelante (espero, es mi viaje soñado). Estaré allí una semana, así que os pido como siempre vuestras valiosas recomendaciones a todos los que hayáis visitado la ciudad(las podré leer hasta el lunes por la tarde), que tan buen resultado me dan. Volveré el día 20, disfrutad del verano mientras tanto.



WIM WENDERS "El cielo sobre Berlín"

jueves, 7 de agosto de 2008

LA CONDESA DESCALZA



"La mañana se ha alzado desapacible e impía. La lluvia es insidiosa e irregular; tiene la claridad de bronce grisáceo de un escudo que oscurece el mundo. en el cementerio, hay estatuas solemnes y barrocas: la muerte como teatro. Simulacros del recuerdo, sólo. El otro recuerdo, el más profundo, lo podréis ver en la mente de este hombre. Un hombre como cualquier otro, quizá más flaco, quizá con un pliegue más amargo en sus labios: Humphrey Bogart. También él verá ahora la vida y la muerte de una mujer en la memoria herida y destrozada. ¿Estatuas? Hay algo de estatua, de esfinge imperial, en esta "condena descalza", en esta condesa con los pies desnudos que tiene resplandor de mármol y de cobre de Ava Gardner."

PERE GIMFERRER "Noche en el Ritz"



* El hombre bajo la lluvia de mirada triste (con su sempiterna gabardina marrón), no es otro que Harry Dawes (Humphrey Bogart), el amigo, pigmalión y confidente de la Condesa Torlato-Favrini desde el día en que la descubriera bailando en un tugurio de Madrid. Él es un director de cine en horas bajas al que, según sus colegas, dejar de beber le ha vuelto aburrido. Su conexión con la bailaora María Vargas (Ava Gardner) es inmediata, ve su potencial cinematográfico pero no intenta aprovecharse de ella, a diferencia de todos los hombres que la rodean, empezando por el productor Kirk Edwards, lo que hace que ella en seguida confíe en él. Esta eterna Cenicienta, a la que le gusta ir descalza (" Odio los zapatos. Los llevo para bailar y para dejarme ver, pero tengo miedo con ellos. Me siento segura con los pies en el barro"), recurrirá a él en sus últimas horas de vida, para contarle un oscuro secreto que le atormenta.


miércoles, 6 de agosto de 2008

RADIO


"Conocí a un guitarrista que decía que la radio era «amistosa». Sentía una afinidad no tanto con la música cuanto con la voz de la radio. Su timbre sintético. Su voz como algo diferenciado de las voces que llegaban a través de ella. Su capacidad para transmitir la ilusión de gente a gran distancia. Dormía con la radio. Le hablaba a la radio. Discutía con la radio. Creía en un lejano país de la radio. Creía que nunca encontraría ese país, así que se conformaba con escucharlo sólo. Creía que le habían prohibido entrar en el país de la radio y que estaba condenado a merodear por las ondas para siempre, buscando algún canal mágico que le restituyera la herencia que perdió hace tanto tiempo."

SAM SHEPARD. "Crónicas del motel"




I heard you on the wireless back in Fifty Two
Lying awake intent at tuning in on you.
If I was young it didn't stop you coming through.
Oh-a oh

They took the credit for your second symphony.
Rewritten by machine and new technology,
and now I understand the problems you can see.

Oh-a oh
I met your children
Oh-a oh
What did you tell them?

Video killed the radio star.
Video killed the radio star.
Pictures came and broke your heart.

Oh-a-a-a oh

And now we meet in an abandoned studio.
We hear the playback and it seems so long ago.
And you remember the jingles used to go.

Oh-a oh
You were the first one.
Oh-a oh
You were the last one.

Video killed the radio star.
Video killed the radio star.
In my mind and in my car, we can't rewind we've gone to far
Oh-a-aho oh,
Oh-a-aho oh

Video killed the radio star.
Video killed the radio star.

In my mind and in my car, we can't rewind we've gone to far.
Pictures came and broke your heart, put the blame on VTR.

You are a radio star.
You are a radio star.
Video killed the radio star.
Video killed the radio star.
Video killed the radio star.

BUGGLES "Video kills the radio star"

martes, 5 de agosto de 2008

TRENES (3)



Los trenes sólo pasan
cuando no se los espera, y nos sorprenden:
hay que agarrarse a los trenes con las uñas
cuando pasan por delante,
aunque te den la espalda,
hay que montarse en marcha
porque los trenes no paran,
eres tú el que estás parado
con la maleta cerrada-

LEOPOLDO ALAS



* Ya sabéis lo mucho que me gustan los trenes, por eso el otro día tomé nota de este poema en el obituario del escritor y poeta Leopoldo Alas.

* Música de Ulrich Schnauss.

lunes, 4 de agosto de 2008

LOS NIÑOS DEL BRASIL



"Antes de partir de la vida, con pleno conocimiento, y lúcido, me urge cumplir con un último deber: agradecer profundamente a este maravilloso país, Brasil, que me ofreció a mí y a mi trabajo una estancia tan buena y hospitalaria. Cada día aprendí a amar más este país, y en ninguna parte me hubiera dado más gusto volver a construir mi vida desde el principio, después de que el mundo de mi propia lengua ha desaparecido y Europa, mi patria espiritual, se destruye a sí misma. Pero después de los sesenta se requieren fuerzas especiales para empezar de nuevo. Y las mías están agotadas después de tantos años de andar sin patria. De esta manera considero lo mejor, concluir a tiempo y con integridad una vida, cuya mayor alegría era el trabajo espiritual, y cuyo más preciado bien en esta tierra era la libertad personal. Saludo a mis amigos. Ojalá puedan ver el amanecer después de esa larga noche. Yo, demasiado impaciente, me adelanto a ellos."

Con estas palabras, se despidió de la vida (antes de suicidarse junto a su segunda esposa, Lotte, en Brasil el 23 de Febrero de 1.942) el escritor austriaco Stefan Zweig, autor, entre otras muchas obras, de "Carta de una desconocida". Estaba convencido de que el nazismo seguiría avanzando imparable hasta dominar el planeta.

Poco podía imaginar que la guerra terminaría apenas tres años después. Irónicamente, el país que constituyó la última etapa de su exilio involuntario, Brasil, sería (junto con otros países de América Latina) el destino de importantes dirigentes nazis que, al abrigo de las dictaduras de la época, buscaban sustraerse clandestinamente de los juicios por genocidio. Uno de esos dirigentes fue el tristemente conocido como "Ángel de la Muerte", Josef Mengele.



Mengele vivió su ocultamiento de la justicia primero en Paraguay, después en Argentina y finalmente en Brasil, donde encontró la muerte de una manera algo misteriosa, en 1.979.

Ira Levin, autor de "La semilla del diablo", se inspiró en la huida de Mengele para su novela "Los niños del Brasil" , que fue adaptada al cine en 1.978 por Franklin J. Schaffner.



En esta película, Mengele es interpretado por el gran Gregory Peck (en un papel de villano al que no nos tenía acostumbrado), James Mason es un alto cargo nazi y Laurence Olivier interpreta a un caza nazis llamado Lieberman (inspirado totalmente en el famoso Simon Wiesenthal. La presencia de estos grandes actores es lo mejor de la película, que discurre como la típica película de espías: Lieberman conoce a través de un contacto que Josef Mengele ha dado orden desde Paraguay de matar a 94 hombres de 65 años en distintas partes del mundo. Investigando descubre que todos esos hombres habían adoptado a clones de Adolf Hitler, creados en el laboratorio de Mengele, que pretende así crear las circunstancias propicias para el advenimiento del IV Reich (el propio padre de Hitler falleció cuando contaba 65 años).

viernes, 1 de agosto de 2008

FRIDAY ON MY MIND



Monday morning feels so bad,
Ev'rybody seems to nag me
Coming tuesday I feel better,
Even my old man looks good,
Wednesday just don't go,
Thursday goes too slow,
I've got Friday on my mind

Gonna have fun in the city,
Be with my girl she's so pretty,
She looks fine tonight,
She is out of sight to me,
Tonight....I spend my bread,
Tonight...I lose my head,
Tonight...I got to get tonight
Monday I have Friday on my mind.

Do the five day drag once more,
Know of nothing else that bugs me
More than working for the rich man,
Hey I'll change that scene one day,
Today I might be mad,
Tomorrow I'll be glad,
I've got Friday on my mind,

Gonna have fun in the city,
Be with my girl she's so pretty,
She looks fine tonight,
She is out of sight to me,
Tonight....I spend my bread,
Tonight...I lose my head,
Tonight...I got to get tonight
Monday I have Friday on my mind.

THE EASYBEATS


* Y pensando en el viernes os deseo un buen fin de semana a todos...



Versión de David Bowie para su album "Pin ups".
 
Free counter and web stats