Quienes me conocen saben lo mucho que me gusta este libro,que durante años he considerado mi libro favorito. Siempre que he podido he aprovechado para regalárselo a mis mejores amigos, para que ellos también lo pudieran disfrutar. Hace tiempo que no lo releo, pero de vez en cuando disfruto de párrafos sueltos. Todavía recuerdo la primera vez que lo leí, hacía años que andaba por mi casa (era de mi madre) y no había reparado en él, lo cogí para tener algo que leer en el viaje a San Sebastián (era Nochebuena) y no me pude despegar de él hasta leerlo de un tirón, me atrapó como ningún libro lo había hecho antes. Para el que no lo conozca, aquí van unos párrafos de la aventura de Marco Stanley Fogg:
________________________________________________
"Fue el verano en que el hombre pisó por primera vez la luna. Yo era muy joven entonces, pero no creía que hubiera futuro. Quería vivir peligrosamente, ir lo más lejos posible y luego ver qué me sucedía cuando llegara allí. Tal y como me salieron las cosas, casi no lo consigo. Poco a poco, vi cómo mi dinero iba menguando hasta quedar reducido a cero; perdí el apartamento, acabé viviendo en las calles. De no haber sido por una chica que se llamaba Kitty Wu, probablemente me hubiera muerto de hambre. La había conocido por casualidad muy poco antes, pero con el tiempo llegué a considerar esa casualidad una forma de predisposición, un modo de salvarme por medio de la mente de otros."
_______________________________________________
"Yo había saltado desde el borde del acantilado y justo cuando estaba a punto de dar contra el fondo, ocurrió un hecho extraordinario: me enteré de que había alguien que me quería. Que le quieran a uno de ese modo lo cambia todo. No disminuye el terror de la caida, pero te da una nueva perspectiva de lo que significa ese terror. Yo había saltado desde el borde y entonces, en el último instante, algo me cogió en el aire. Ese algo es lo que defino como amor. Es la única cosa que puede detener la caida de un hombre, la única cosa lo bastante poderosa como para invalidar las leyes de la gravedad"
___________________________________________________
"Durante un momento le di la espalda a Kitty y, antes de que me diera plena cuenta de ello, se levantó de la cama y entró en la cocina. Sin decir palabra, se acercó a mi por detrás, me rodeó la cintura con los brazos y apoyó la cabeza en mi espalda.- ¿Quién es? –dije.- La mujer dragón –contestó ella-. Ha venido a atraparte. Le cogí de las manos, tratando de no temblar cuando noté la suavidad de su piel.- Creo que ya me ha atrapado –dije. Hubo una breve pausa y luego Kitty apretó más sus brazos alrededor de mi cintura.- Te gusto un poquito, ¿verdad?- Más que un poquito. Y tú lo sabes. Mucho más que un poquito.- No sé nada. He esperado demasiado para saber nada.- Toda la escena tenía una cualidad imaginaria. Yo sabía que era real, pero al mismo tiempo era mejor que la realidad."
9 comentarios:
Hola Jazz!! Pues tienes que seguir por "Leviatán", "La música del azar", "La trilogía de Nueva York" y "La noche del oráculo"... No te decepcionarán. Yo tengo todos sus libros a excepción de "Tombuctú".
Gracias por la recomendación de la canción, a ver si la escucho :)
Gracias por estos deliciosos bocaditos, Descon. Me ha hecho gracia leer lo de "casualidad" en el primer párrafo. En el segundo, es preciosa la definición: "Es la única cosa que puede detener la caida de un hombre, la única cosa lo bastante poderosa como para invalidar las leyes de la gravedad". Tres preguntitas: ¿es siempre la misma persona la traductora de los libros de Auster? ¿Merece la pena la edición que aparece en la imagen frente a la convencional? ¿Leíste un libro "de" Auster en el que ponía en papel algunas historias que habían contado, si no recuerdo mal, oyentes de radio o algo así?
Sí que es preciosa esa definición, memento, muy gráfica :)
No sé si siempre le traduce la misma persona, a ver si me entero.
Acabo de corregir la imagen de la portada, yo al menos no la veía, supongo que fue descolgada de su servidor. En cualquier caso ya la he vuelto a poner, es la portada de la edición de bolsillo de Anagrama Compactos, la única que he leído, que supongo que será igual que la de Panoroma de Narrativas (solo que más barata). No conozco ninguna edición que no sea de Anagrama.
Leí ese libro, se llama "Creía que mi padre era Dios" y para variar está en Anagrama tb, merece la pena leerlo, tiene historias muy curiosas,algunas emocionantes...
Por cierto, no sé si alguien contestó al Detective. Como no recuerdo en qué entrada era, lo hago aquí. Al parecer, según he podido ver, el "librito-homenaje" a Paul Auster es una edición no venal, es decir, que no se vende (creo que se regala al comprar algo de Auster). Está complilado por Jorge Herralde, y contiene un texto de Justo Navarro, una entrevista hecha por Eduardo Lago para el suplemento "Babelia" de "El País", Gérard de Cortanze hace una cronología de la obra del narrador neoyorquino y el propio Herralde escribe sobre dos visitas a España del autor, una en 2002 y la otra en 2006 para recibir el premio Príncipe de Asturias de las Letras. De este último acontecimiento se incluye, además, el discurso que Paul Auster pronunció durante la ceremonia del galardón. El libro de Anagrama se titula "Homenaje a Paul Auster".
Creo que no me había contestado, gracias por la información! A ver si me hago con él...
Yo sí que veía la imagen de la portada, aunque ahora lo hago con mayor nitidez. Lo que quería decir es si merecerá la pena gastarse los 9 euros de diferencia que suele haber entre la edición de Anagrama Compatos y la de Panorama de Narrativas. Creo que dentro de las colecciones de bolsillo, la de Anagrama no está nada mal.
Pues creo que va a ser la excusa perfecta para comprarte "Tumbuctú"...
Memento, no merece la pena, la edición de bolsillo está muy bien en relación calidad-precio, yo es la que siempre le he regalado a mis amigos... Soy fan de Anagrama Compactos, tengo muchos libros de esa editorial :).
jajaja, que nos conocemos ;)
Jajajaja Tú, tú
Publicar un comentario